Vi bruger cookies til at generere gode statistikker, for at give skræddersyede tilbud andre steder på nettet og for at forbedre vores hjemmeside.
Hvis du ikke løber væk, går vi ud fra, at du har det godt med cookies. Indstil parametre for cookies  

Vilkår og betingelser

1. Hvem er vi?

CAPITAINE TRAIN SAS opererer under navnet Trainline, et forenklet aktieselskab med aktiekapital på €118.513,94  og med registreret kontor i Paris (75009) – 20 rue Saint-Georges. Virksomheden er registreret i Paris’ handels- og virksomhedsregister med nummer 512 277 450 og med EU-momsnummer FR58512277450 (herefter refereret til som “Trainline Europe” eller “Vi”, “Vores”, “Os”).

Du kan kontakte vores kundeserviceafdeling ved at klikke på følgende link – www.trainline.dk/support

Via hjemmesiden www.trainline.dk (herefter refereret til som “hjemmesiden”) og iOS-applikation og Android-applikation mobil-applikationer (herefter refereret til som “Mobil-applikationer”) gør Trainline Europe det muligt for dig at konsultere køreplaner og billetpriser for en valgt rejse og reservere billetter direkte på hjemmesiden og i mobil-applikationer (herefter refereret til som “Bookingtjenesten”). Trainline optræder kun som en officiel agent på vegne af de selskaber, der står opført i dette dokument. Trainline yder ikke transporttjenester og er kun ansvarlig for tilvejebringelsen af bookingtjenesten i det omfang, som er forudsat af disse vilkår og betingelser.
Denne bookingtjeneste tilbydes til alle personer, fysisk eller juridisk, med juridisk hjemmel, evne eller med værges fuldmagt til at foretage en ordre på hjemmesiden og i mobil-applikationer (herefter refereret til som “kunden”, “brugeren”, “du” eller “dine”).
Brugen af bookingtjenesten er underlagt disse generelle betingelser og Politik om beskyttelse af personlige oplysninger (herefter refereret til som “Vilkår og betingelser”). Når du skaber adgang til, gennemser og bruger vores hjemmeside og vores mobil-applikationer såvel som foretager reserveringer, accepterer og indvilliger du behørigt i, at du har læst, forstået og accepteret vilkår og betingelserne. Hvis du ikke accepterer disse, bedes du undlade at bruge bookingtjenesten.

Du accepterer brugen af e-mailbeskeder til overførsel af information, som du anmoder om angående færdiggørelsen eller håndhævelsen af kontrakten med Trainline Europe.

2. Vores selskaber

2.1. Reservering med Trainline Europe

Rejser, der reserveres via hjemmesiden og mobil-applikationerne, tilbydes eksklusivt af flere togselskaber (herefter refereret til som “selskaberne”), og Trainline Europe sælger billetter til sådanne rejser via denne bookingtjeneste (herefter refereret til som “billetterne”).
Billetter solgt af selskaberne er de eneste billetter, der sælges gennem bookingtjenesten. Rejser, der tilbydes af andre selskaber, vil ikke komme frem i dine søgeresultater.
Du er informeret om, at billetter indhentet gennem bookingtjenesten, er underlagt vilkår og betingelser for de respektive selskaber. Du kan se disse under ordretrinnet, og før du foretager en betaling.

2.2. Reservering via tredjepartstjenester

På vores resultatsider tilbyder vi muligvis et direkte link til sider for reservering hos tredjepartsudbydere, hvor du kan købe de relevante billetter og foretage reservationer. Alle kontrakter, der er relateret til rejseprodukter, der er reserveret på disse tredjepartsudbyderes hjemmesider, bliver indgået mellem dig og den relevante udbyder, og kun deres vilkår og betingelser gælder. Annulleringer eller ændringsanmodninger for sådanne reserveringer skal foretages direkte med disse tredjepartsudbydere.

3. Sådan fungerer bookingtjenesten

Bookingtjenestens formål er at give dig informationer om billetter, der tilbydes af selskaber, og at lade dig reservere disse samme billetter. Disse informationer tilvejebringes gratis for dig.

3.1. Kunden

Du kan vælge at oprette en personlig konto (herefter refereret til som “Kontoen”) for at bruge bookingtjenesten, men du kan også bruge bookingtjenesten som gæst.
Trainline Europe forbeholder sig rettighederne til af enhver gyldig grund at nægte oprettelse af en konto eller adgang til bookingtjenesten.

Ved registrering af dine personlige oplysninger ved oprettelsen af din konto skal du sikre, at de angivne obligatoriske oplysninger er udfyldt korrekt og fyldestgørende og opdateres regelmæssigt. I det tilfælde, at godkendelsesprocessen bliver uddelegeret til eksterne serviceudbydere (især Facebook), skal du sikre, at oplysningerne er korrekte, efter kontoen er blevet oprettet automatisk.

Når din konto er oprettet, skal du angive en personlig adgangskode. Du er således fuldt og alene ansvarlig for brugen af denne adgangskode og garanterer, at du holder den hemmelig. Hvis adgangskoden mistes eller bliver stjålet, er du erstatningsansvarlig over for Trainline Europe for enhver skadesmæssig konsekvens af dette tab eller tyveri, og du skal kontakte Trainline Europe så hurtigt som muligt. I det tilfælde, at godkendelsesprocessen bliver uddelegeret til eksterne serviceudbydere (især Facebook), vil de identifikatorer, der er valgt ved disse tjenesteudbydere, blive brugt til at identificere dig.
Undtagen for brug af tjenesten Trainline for Business erklærer du, at du bruger bookingtjenesten udelukkende til personlige og ikke-kommercielle formål og kun til egen eller en anden (fysisk eller juridisk) persons brug i det navn og på vegne af dem, som du har fuldmagt af. Deu erklærer også, at du har ret til eller fuldmagt til at bruge de betalingsmidler eller bankoplysninger, der bruges til betaling af den ordre, der er foretaget på hjemmesiden og i mobil-applikationer eller alle beløb, du skylder Trainline Europe.

Enhver automatiseret brug (scripts, robotter, etc.) af hjemmesiden og mobil-applikationer er forbudt og kan føre til lukning af kontoen. Du skal sikre, at den e-mailadresse, du har oplyst til Trainline Europe, er korrekt, og at vores e-mails ikke bliver stoppet af din internettjenesteudbyder eller havner i din spammappe.

3.2. Passagererne

Du kan reservere billetter for en gruppe af personer (herefter refereret til som “Passagererne” og individuelt som “Passageren”). Hvis du har en konto, kan du tilføje så mange passagerer til denne profil, som du ønsker. Du er ansvarlig for de respektive personlige oplysninger for hver passager, der er angivet, og du skal sikre, at du har passagerens samtykke til at bruge disse oplysninger. Eftersom disse oplysninger er nødvendige for, at selskabet kan udstede billetterne, kan Trainline Europe ikke holdes ansvarlig for udstedelsen af en billet, der indeholder forkerte oplysninger, hvis sådanne oplysninger er blevet givet af dig.
Trainline Europe minder om, at loyalitets- og rabatkort generelt er strengt personlige og derfor kun skal anvendes for den korrekte passager. Detaljer for reglerne kan findes under selskabets vilkår og betingelser.

3.3. Beskrivelse af bookingprocessen:

Hvis du har en konto, foregår reservationsprocessen af dine billetter i et par få og hurtige trin:

  1. Du skal først angive de nødvendige oplysninger for din rejse: Du kan indtaste dine afgangs- og ankomststationer, vælge (eller tilføje) de passagerer, der skal rejse, og vælge dine rejsedatoer.
  2. Du vil derefter få vist resultatet af din billetsøgning, som vil vise alle ledige afgange. Herefter kan du vælge lige den afgang, der passer dig bedst. Afhængigt af togselskabet kan du vælge din rejseklasse, anføre dine pladspræferencer og vælge yderligere valgmuligheder (hvis tilgængelig), som f.eks. yderligere bagage, et måltid om bord eller en pladsreservation til cykel. Når du har gjort dette, kan du klikke på knappen “Føj til indkøbsvogn”, og derfra vil du enten gentage den samme proces for dine returbillet eller blive dirigeret til din indkøbsvogn i tilfælde af en enkeltrejse. Billetten bliver herefter gemt i din indkøbsvogn frem til det angivne tidspunkt; dette betyder, at prisen og pladsen er garanteret frem til den angivne udløbsdato (mere information om Deutsche Bahn og busbilletter i paragraf 3.3).
  3. Du kan dernæst fortsætte til betaling ved at klikke på knappen “Betaling” fra din indkøbsvogn.
  4. Efter dette skal du vælge din foretrukne betalingsmetode og indtaste dine betalingsoplysninger (hvis det er påkrævet). Herefter skal du acceptere vilkår og betingelser for Trainline Europe og selskaberne. Du kan nu afslutte din betaling ved at klikke på “Betal”. Afhængigt af din specifikke betalingsmetode kan du blive bedt om at gennemføre en 3D Secure-verificering for din betaling og indtaste en på forhånd defineret adgangskode eller en sms-kode, som bliver sendt til dig fra din bank.
  5. Du vil dernæst få vist en bekræftelse på, at din betaling er blevet gennemført, og hvis det er relevant, vil du få mulighed for at gemme dit kort sammen med din konto til fremtidig brug. Når du har klikket på “Ok”, vil du blive omdirigeret til afsnittet “Billetter” i din konto, som giver en detaljeret beskrivelse af tidsplanen for din rejse og giver dig mulighed for at downloade din billet (hvis det er en e-billet). Du vil også kunne se andre kommende rejser eller tidligere rejser, som allerede har fundet sted.

Hvis du reserverer dine billetter uden en konto som gæst, vil din reservation foregå på følgende måde:

  1. Du skal indtaste alle de nødvendige detaljer for din billetsøgning: afgangs- og ankomststation, rejsedatoer og angive detaljer for hver enkelt passager (alder og hvis relevant, deres loyalitets- eller abonnementskort).
  2. Du vil derefter få vist resultatet af din billetsøgning, som vil vise alle ledige afgange. Du kan vælge lige den afgang, der passer dig bedst. Afhængigt af togselskabet kan du vælge din rejseklasse, anføre dine pladspræferencer og vælge yderligere muligheder (hvis relevant), som f.eks. yderligere bagage, måltider om bord eller en cykelplads.
  3. Når du har gjort dette, kan du klikke på knappen “Føj til indkøbsvogn” og derfra vil du enten gentage den samme proces for din returbillet eller i tilfælde af en enkeltrejse, vil du blive dirigeret til en ny side for at indtaste alle påkrævede oplysninger for hver passager. Du vil kunne angive den primære e-mailadresse, hvortil du ønsker at få sendt billetter og reservationsbekræftelse, når betalingen er blevet foretaget. Du kan dernæst klikke på “Reserver”, hvorefter du vil få vist en bekræftelse og en opsummering af din reservation. Ydermere gemmes billetten frem til det tidspunkt, der er angivet, og herefter vil den udløbe og blive slettet automatisk (mere information om Deutsche Bahn og busbilletter i paragraf 3.3).
  4. Hvis du ønsker at gå videre med din reservation, kan du fortsætte til betaling ved at klikke på knappen “Betal”. Der vil blive vist et nyt vindue, hvorfra du kan vælge din foretrukne betalingsmetode og angive alle yderligere oplysninger (hvis relevant). Du vil blive bedt om at acceptere vilkår og betingelser for Trainline Europe og for selskaberne. Du kan nu afslutte din betaling ved at klikke på “Betal”. Afhængigt af din specifikke betalingsmetode kan du blive bedt om at gennemføre en 3D Secure-verificering for din betaling og indtaste en på forhånd defineret adgangskode eller en kode, som bliver sendt til dig via sms.
  5. Når din betaling er gennemført, vil der blive vist en bekræftelse på, at din betaling er blevet gennemført. Når du har klikket på “Ok”, vil du blive omdirigeret til bekræftelsessiden for din reservation, som giver en detaljeret beskrivelse af tidsplanen for din rejse, og den e-mailadresse, hvortil e-mailen med bekræftelsen og billet (hvis relevant) er blevet sendt til.

3.4. Udvalg af billetter

Trainline Europe udviser den største omhu i fremvisningen og beskrivelsen af de søgeresultater, vi viser til dig. På trods af vores bestræbelser, og da de angivne priser i søgeresultaterne tilvejebringes til os af operatørerne, kan vi ikke garantere, at alle informationerne i vores bookingtjeneste (herunder køreplaner, data i realtid og billetpriser) er korrekte.
Alt efter funktionaliteten af operatørernes prissystemers processer, kan priserne ændres til enhver tid og især mellem det tidspunkt, hvor de præsenteres på siden med søgeresultater, og det endelige valg af dem før betalingen. Som følge heraf vil vi informere dig om det tidspunkt, indtil hvilket billetterne og pladserne kan garanteres, efter at billetterne er blevet valgt. Bemærk venligst, at Deutsche Bahns priser og buspriser ikke kan garanteres, og i tilfælde af uoverensstemmelser mellem den viste pris i din kurv og den faktiske pris for billetten på købstidspunktet vil Trainline Europe omgående informere dig om uoverensstemmelsen, vi vil annullere betalingsproceduren, din bankkonto vil ikke blive debiteret beløbet for billetterne, og billetterne vil ikke blive tilvejebragt til dig.
Trainline Europe markedsfører de billetter, som selskaberne tillader os at sælge online; andre produkter kan blive tilbudt, men angivet som “ikke tilgængelige”.

3.5. Betalingsmetoder

Hvis du har en konto, kan du vælge at betale for alle, eller kun nogle af billetterne i din indkøbsvogn. Hvis du ikke har en konto, skal du betale for alle billetterne i din indkøbsvogn, men du kan let fjerne alle billetter fra din indkøbsvogn.

Accepterede betalingsmetoder er som følger:

Selskaberne iDTGV og OUIGO behandler selv betalinger, og de accepterer kun betaling via bankkort (betalingskort, Visa og Mastercard) og Apple Pay.

Betalingerne bliver udført i euro, men du kan få vist priserne i den foretrukne valuta på din computer eller enhed.
Før du kan betale, skal du bekræfte, at du accepterer disse vilkår og betingelser samt alle vilkår og betingelser fra de forskellige selskaber, der sælger de relevante billetter.
Hvis betaling foretages med bankkort, Amex BTA eller med værdibevis, skal du klikke på knappen “Betal nu” for at afslutte ordren. Det samlede beløb, der skal betales, vises på knappen. Ved brug af PayPal og Apple Pay skal du klikke på “Betal nu med PayPal” eller “Betal nu med Apple Pay” og følge anvisningerne i det vindue, som derefter åbnes

Betalingen er fuldt sikret ved hjælp af protokollerne TLS 1.0/1.1/1.2 (SSL) alt efter din browser eller mobile enhed.

Ordren betragtes først som endelig, når kunden har modtaget en bekræftelse på godkendelse af ordren via e-mail, og efter det fulde beløb er blevet betalt. Trainline Europe forbeholder sig rettighederne til at annullere eller afvise enhver kundeordre, hvor der foreligger en uoverensstemmelse i forhold til betalingen af en tidligere ordre.

Hvis du beslutter dig for at betale din billet med et kredit- eller betalingskort, som ikke er tilknyttet en euro-konto, er du ansvarlig for vekselgebyrer (f.eks. marginer og kommissioner). Hvis der er foretaget ændringer af din billet eller foretaget tilbagebetalinger, kan det også blive berørt af disse vekselgebyrer.

Når en betaling er blevet gennemført korrekt, kan du vælge at foretage en sikker registrering og gemme dine kreditkortoplysninger sammen med din konto ved at markere feltet, som er angivet til dette formål. Så behøver du ikke indtaste dine bankoplysninger igen ved fremtidige reservationer. Du kan til enhver tid få vist en liste over dine registrerede kort såvel som slette dem via dine kontopræferencer.

3.6. Indhentning af billet

Når betalingen er foretaget og efter bekræftelse på din ordre vil Trainline Europe oplyse dig om, hvordan du indhenter din billet. Trainline Europe yder sit bedste for at give kunden billetterne så hurtigt som muligt efter betalingen, før dit tog afgår og senest inden for 48 timer. Hvis billetterne er udstedt af iDTGV og OUIGO, skal selskabet selv sende billetterne til dig via e-mail.
Hvis billetterne i øvrigt ikke er blevet leveret inden for perioden på de 48 timer efter bekræftelsen på ordren af enhver anden grund end force majeure eller på grund af kunden, kan salget annulleres på skriftlig anmodning fra dig. Det beløb, som er blevet betalt af dig, vil derefter blive returneret senest inden for 14 dage efter modtagelse af den skriftlige anmodning, der informerer os om denne annullering.

Ved udførelsen af dit køb bliver du gjort opmærksom på, i hvilket format den valgte billet bliver overført til dig. Der findes detaljerede instruktioner om, hvordan du udskriver og bruger din billet, og de bliver vist i indkøbsvognen og/eller i e-mailen med bekræftelse for hver købt billet. Følg venligst disse instruktioner nøje. Disse er de oftest anvendte formater:

For flere oplysninger om typen af billetter, der udstedes af selskaberne, rådes du til at se disse selskabers vilkår og betingelser.
Du skal sikre, at du har billetterne, før du stiger om bord på transportmidlet. Hvis du ikke kan fremvise en gyldig billet for den anvendte klasse eller tjeneste, vil du være ansvarlig for at betale det tilsvarende beløb om bord såvel som enhver bøde, som du måtte blive pålagt ved denne lejlighed.
Billetterne kan ikke overdrages til andre, medmindre andet er specifikt angivet af Trainline Europe. Du skal sikre, at ingen andre personer er i stand til at hente og/eller udskrive en kopi af din billet

3.7. Værdibeviser

Du skal have en konto for at kunne bruge et værdibevis, som er en kreditnota lagt i din indkøbsvogn (herefter refereret til som “Værdibevis”). Det kan hverken byttes, refunderes eller overføres.

3.7.1. Indhentning af et værdibevis

Du kan indhente et værdibevis for de emner, der står opført herunder og i henhold til de betingelser, som er gældende for hvert emne:

  • Chèque-Vacances
  • Bon Voyage SNCF [SNCF-rejseværdibevis]
  • Bon Thalys [Thalys-værdibevis]
  • Bon Billet de train SNCF [SNCF-togbiletværdibevis]
  • Bon de Réduction Voyageur SNCF [SNCF-rejserabatværdibevis]
  • Bon de Caisse SNCF [SNCF-kvitteringsværdibevis]
  • Bon de Compensation Fréquence SNCF [SNCF-hyppighedskompensationsværdibevis] og
  • Chèque Cadeau SNCF [SNCF-gaveværdibevis].

Det indhentede værdibevis har en værdi, der tilsvarer de ombyttede emner. I tilfælde af en Bon de Caisse SNCF er det indhentede værdibevis gyldigt i et år fra det tidspunkt, det blev lavet. I andre tilfælde har det indhentede værdibevis samme udløbsdato som det ombyttede værdibevis

Du skal sende alle værdibeviser, som du ønsker at veksle, til Trainline Europes hovedkontor (helst som anbefalet brev) og angive dit efternavn, fornavn og den e-mailadresse, du bruger til din personlige konto. Du skal vedhæfte en behørigt udfyldt formular til brevet, som kan fås her (Du skal logge på din konto for at få adgang til formularen). Du skal være indehaveren af det værdibevis, der bliver sendt. Når brevet er blevet modtaget, og dets gyldighed er blevet bekræftet, vil din konto blive krediteret med værdibeviserne inden for 30 dage.
Du kan også indhente et værdibevis som en kommerciel handling fra Trainline Europe. Det indhentede værdibevis er gyldigt i et år fra det tidspunkt, det blev lavet. I løbet af kampagner, der er organiseret af Trainline Europe eller dets partnere, må du maksimalt modtage ét værdibevis pr. person og pr. husstand, og udløbsdatoen kan variere. Forsøg på at omgå denne begrænsning kan medføre, at den relevante kundes konto bliver lukket, og Trainline Europe forbeholder sig retten til at anmode om en refusion af beløbet for værdibeviser, der er blevet tilvejebragt og brugt på uretmæssig vis.

3.7.2. Betaling med værdibevis

Du kan bruge et eller flere værdibeviser som betaling for din ordre:

I tilfælde af tilbagebetaling for en billet i en ordre, der er delvist eller fuldt betalt ved brug af et værdibevis, vil du derefter modtage et nyt værdibevis med en gyldighedsperiode som det oprindelige værdibevis, der blev brugt til det oprindelige køb. Værdien af dette værdibevis må ikke overstige den samlede værdi af de værdibeviser, der blev anvendt på købstidspunktet.

Værdibeviser, der er udløbet eller som er gyldige i mindre end 90 dage på tilbagebetalingstidspunktet, vil blive erstattet af et 90-dages værdibevis.

Bemærk, at hvis summen af de værdibeviser, der anvendes til betalingen, er større end tilbagebetalingsbeløbet, vil der kun blive udarbejdet ét værdibevis med en gyldighedsdato tilsvarende værdibeviset med den seneste udløbsdato (eller 90 dage, hvis alle værdibeviserne er gyldige i mindre end 90 dage på tilbagebetalingstidspunktet). Værdien af disse værdibeviser må ikke overstige den samlede værdi af de værdibeviser, der blev anvendt på købstidspunktet. Eventuel resterende saldo vil blive tilbagebetalt via din anvendte betalingsmetode.

3.7.3. Værdibevisernes kompatibilitet

SNCF-værdibeviser er kompatible med følgende selskaber: Thalys, Eurostar, Lyria og Renfe-SNCF.

Thalys-værdibeviser kan kun bruges til reservering af en Thalys-billet.
Bemærk venligst, at selskaberne iDTGV og OUIGO ikke accepterer betaling med værdibeviser for deres ordrer.

4. Erstatningskrav

Desværre giver de relevante selskaber os ikke altid lov til at behandle annulleringer og kompensation/tilbagebetalinger for forsinkede eller aflyste rejser, og selskabet skal muligvis kontaktes direkte. I det tilfælde at selskaberne lader os annullere billetter eller udstede en tilbagebetaling eller kompensation på deres vegne, skal vi gøre dette. Omvendt vil vi give dig oplysninger om det involverede selskab, og du skal søge erstatning direkte fra dette selskab. Du finder disse oplysninger i tabellen herunder:


Selskaber Geografisk adresse Adresse i tilfælde af erstatningskrav Link til selskabets vilkår og betingelser
SNCF 2, place aux Étoiles, 93200 Saint-Denis, Frankrig Service Relations Clients SNCF – 62973 ARRAS
eller
http://www.sncf.com/fr/services/service-client/formulaire-reclamation
http://www.sncf.com/fr/engagements/conditions-generales-voyageurs
Lyria 25, rue Titon, 75011 Paris, Frankrig Hvis solgt via SNCF:
Service Relations Clients SNCF – 62973 ARRAS
også
http://www.tgv-lyria.com/fr/manage-your-train-booking/compensation
http://www.sncf.com/fr/engagements/conditions-generales-voyageurs
OUIGO 2 place de la Défense
CNIT 1
92053 Paris La Défense Cedex France
http://www.ouigo.com/contact http://www.ouigo.com/les-conditions-generales-de-vente
iDTGV 2 place de la Défense
CNIT 1
92053 Paris La Défense Cedex France
http://www.idtgv.com/idtgv/contactez-nous http://ventes.idtgv.com/CGV/idtgv/cgv-fr-FR.html
OUIBUS 38, rue de Seine, 94400 Vitry-sur-Seine http://fr.ouibus.com/fr/contact-us http://fr.ouibus.com/fr/conditions-generales-de-vente
Deutsche Bahn Servicecenter Fahrgastrechte, 60647 Frankfurt am Main, Tyskland. https://www.bahn.com/en/view/booking-information/passenger-rights/passengers-rights-claim-form.shtml https://www.bahn.com/en/view/home/info/gtc.shtml
HKX Hamburg-Köln-Express GmbH
Richmodstraße 6
50667 Köln
vasb@uxk.qr https://www.hkx.de/abb/
Thello Thello
Service Clients
B.P. N° 10308, 75563
PARIS CEDEX 12
Frankrig
https://www.thello.com/contact/Contact/index.html https://www.thello.com/_sitetools/sales-conditions/index.html
Trenitalia Piazza della Croce Rossa, 1, 00161 Roma, Italien http://www.trenitalia.com/tcom/Informazioni/Assistenza-e-contatti http://www.trenitalia.com/tcom/Informazioni/Condizioni-Generali-di-trasporto
NTV (Italo) Sede NTV S.p.A
Viale del Policlinico, 149/b
00161 Roma
http://www.italotreno.it/en/support-contacts http://www.italotreno.it/en/terms-conditions
Eurostar Times House, 5 Bravingtons Walk, Kings Cross, London N1 9AW, Storbritannien https://help.eurostar.com/email http://www.eurostar.com/fr-fr/conditions-de-transport
Thalys Place Stéphanie, 20 BE – 1050 Bruxelles – Belgien https://www.thalys.com/be/fr/aide#contacts

eller

Service Clientèle Thalys
B.P. 14
B – 1050 Bruxelles 5
BELGIQUE

https://www.thalys.com/img/1462779243/pdf/cgt/cgt-fr.pdf
Renfe Av. Pío XII, 110. 28036, Madrid. Telefon +34 902 320 320 http://www.renfe.com/FR/empresa/informacion_legal/index.html
Trenord TRENORD S.r.l.
Piazza Cadorna, 14
20123 Milano MI
Italia
http://www.trenord.it/en/services/contacts.aspx http://www.trenord.it/it/assistenza/condizioni-di-trasporto.aspx
SNCB Rue de France 56, 1060 Bruxelles, Belgien http://www.belgianrail.be/fr/service-clientele/contact.aspx http://www.belgianrail.be/fr/service-clientele/conditions-de-transport.aspx
NS Postbus 2372 3500 GJ Utrecht, Holland http://www.ns.nl/en/customer-service http://www.ns.nl/en/terms-conditions.html
CFL 9, place de la Gare Luxembourg, 1616 Luxembourg http://www.cfl.lu/espaces/voyageurs/fr/contacts/formulaire-de-suggestion-réclamations eller (+352) 4990 – 5555 http://www.cfl.lu/espaces/voyageurs/fr/hidden-pages/conditions-l%C3%A9gales/conditions-de-transport
Alsa Alsa
C/Miguel Fleta 4, 2 28037
Madrid
https://www.alsa.es/experiencia-alsa/opina-y-contacta/contacto https://www.alsa.es/condiciones-de-la-compra
SBB Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Voyageurs
WylerPark
Wylerstrasse 123/125
3000 Berne 65
Suisse
freivprpyvragryr@pss.pu http://www.cff.ch/groupe/les-cff-comme-partenaire-commercial/suppy-chain-management/pour-les-fournisseurs/agb.html
OBB ÖBB Customer Service
Postfach 222
1020 Vienna
Telefon +43 5 1717 http://www.oebb.at/static/tarife/handbuch_fuer_reisen_mit_der_oebb_in_oesterreich/index.html
WESTbahn WESTbahn Europaplatz 3, 1150 Wien, Østrig https://westbahn.at/en/questions-answers-2/contact/ https://westbahn.at/sonstiges/agbs/allg-tarifbestimmungen/

DSB

DSB Kundecenter

Postboks 363

2630 Tåstrup

https://www.dsb.dk/kundeservice/

https://www.dsb.dk/om-dsb/virksomheden/forretningsbetingelser/rejseregler/

IC Bus

Servicecenter Fahrgastrechte, 60647 Frankfurt am Main, Tyskland.

https://www.bahn.com/en/view/booking-information/passenger-rights/passengers-rights-claim-form.shtml

https://www.bahn.com/en/view/home/info/gtc.shtml

Vibasa

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34982292900

https://www.busbud.com/en/about/tos

Daibus

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34902277999

https://www.busbud.com/en/about/tos

Linebus

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

info@movelia.es

https://www.busbud.com/en/about/tos

Hife

HIFE.S.A c/Adrià d’Utrecht, 1, 43500 Tortosa (Tarragona) Spanien

https://www.hife.es/en-GB/VisualizarPreguntas

https://www.busbud.com/en/about/tos

Comes

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

956 291 168

https://www.busbud.com/en/about/tos

Bus Almeria Madrid

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34902227272

https://www.busbud.com/en/about/tos

Agreda

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34976700599

https://www.busbud.com/en/about/tos

Avanza

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34912722832

https://www.busbud.com/en/about/tos

Avanza – Alosa

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34912722832

https://www.busbud.com/en/about/tos

Avanza Auto Res

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34912722832

https://www.busbud.com/en/about/tos

Dainco

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34923228754

https://www.busbud.com/en/about/tos

Damas

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34902114492

https://www.busbud.com/en/about/tos

Grupo Samar

Autocares Samar, S.A., Madrid, Avenida de Andalucía Km 9

(+34) 902 25 70 25

https://www.busbud.com/en/about/tos

La Union

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34944271111

https://www.busbud.com/en/about/tos

Lycar

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

968 29 19 11

https://www.busbud.com/en/about/tos

Le Bus Direct

Aérolis (Le Bus Direct)

Lieu-Dit La Maladrerie, Rue de Paris, 77990 Le Mesnil Amelot, Frankrig

Aérolis – Le Bus Direct

Service Relations Clientèle

Lieu-dit La Maladrerie – rue de Paris

77990 Le Mesnil Amelot

http://www.lebusdirect.com/en/conditions-generales-transport.html

Fiumicino Express

+39 3913998081

https://fiumicinoexpress.rezdy.com/terms

Autostradale

Autostradale

Via Antonio Gramsci, 2, 20016 Pero MI

https://www.autostradale.it/Contatti.aspx

https://autostradale.it/Images/condizioni-generali-viaggio.pdf

Marozzi

Travel and Tourism MAROZZI Srl – Via B. Buozzi n. 36 – 70132 BARI

https://www.marozzivt.it/contatti

https://www.marozzivt.it/informazioni/areaclienti?sezione=

Baltour

Baltour

C.da Piano Delfico – 64100 Teramo (TE)

info@baltour.it

http://en.baltour.it/General-terms-and-conditions-of-transportation/475-1-en.html

Aisa Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Almeria-Murcia Bus SL Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
ALSA / Comes Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Alsa – Conda Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Autocares Lazara Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Avanza – ALISA Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Avanza – Llorente Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Calecar-Intercar Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Conda Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Cooperativa Interurbana Andorrana SA Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
La Burundesa Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
La Serrana Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
La Sepulvedana Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Le Basque Bondissant Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Leda Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada http://www.leda.es/contacto/reclamaciones/ http://www.leda.es/servicios-generales/condiciones-de-tarifa/
Interbus Badajoz Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Saiz tour Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Socibus Estación Sur de Autobuses Rue Méndez Álvaro, 83 28045 Madrid socibus@socibus.es http://socibus.es/wp/fr/informacion/condiciones-de-compra/
Subus Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
National Express National Express Group PLC, National Express House, Birmingham Coach Station, Mill Lane, Digbeth, Birmingham, B5 6DD, Royaume-Uni http://www.nationalexpress.com/help-and-advice/contact-us.aspx http://www.nationalexpress.com/help-and-advice/about-us/terms-and-conditions.aspx

4.1. Annulleringer og tilbagebetalinger

Billetterne er eksklusivt underlagt de annullerings- og tilbagebetalingsbetingelser, der gælder for de forskellige operatører for hver type billet. Du vil blive informeret om de vigtigste karakteristika af disse, før du vælger billetterne. For flere oplysninger anbefaler vi, at du læser vilkår og betingelser for det relevante selskab for at sikre, at den billet, du køber, er i overensstemmelse med dine behov.

Tilbagebetaling afhænger af, om du er dækket det relevante selskabs annulleringsbetingelser, som du finder i tabellen herover for hver enkelt selskab. Bemærk venligst, at selskabet kan opkræve et annulleringsgebyr. Hvis du har nogen spørgsmål til ændring eller annullering af dine billetter, bedes du først kontakte vores afdeling for kundeservice ved at klikke på følgende link – www.trainline.dk/contact, før du kontakter selskaberne.

4.2. Kompensation for forsinkede eller aflyste rejser

Hvis den tjeneste, som du har foretaget en reservation for, bliver aflyst eller væsentligt forstyrret, kan du få tilbagebetaling eller kompensation. Dette er underlagt det respektive selskabs vilkår og betingelser. Disse kan ses under ordretrinnet, og før du foretager en betaling.

I det tilfælde at selskaberne lader os udstede en tilbagebetaling eller kompensation på deres vegne, skal vi gøre dette. Omvendt vil vi give dig oplysninger om det involverede selskab, og du skal søge erstatning direkte fra dette selskab.

4.3. Erstatningsansvar

De transportjenester, der gælder for billetter købt gennem bookingtjenesten, tilvejebringes til dig af operatørerne. Vilkår og betingelser, der er fastsat af det relevante selskab, gælder for alle de transporttjenester, der tilvejebringes til dig i overensstemmelse med de billetter, som du har reserveret igennem bookingtjenesten. Vi råder dig til at læse disse vilkår og betingelser grundigt, før du reserverer dine billetter.
Bemærk, at du vil være økonomisk erstatningsansvarlig for alle bookinger, der udføres via bookingtjenesten fra din konto, samt for alle rimelige og forudsigelige tab, som Trainline Europe måtte pådrage sig, hvis du overtræder deres vilkår og betingelser, eller hvis du er uagtsom ved brugen af bookingtjenesten (herunder hvis du bevidst eller forsømmeligt har tilladt andre personer at bruge din konto).

Trainline optræder kun som en officiel agent på vegne af de selskaber, der står anført i paragraf 2. Trainline yder ikke transporttjenester og er kun ansvarlig for tilvejebringelsen af bookingtjenesten.

5. Fortrydelsesret

Du er informeret om, at billetter ifølge forbrugerlovgivningen ikke er underlagt retten til tilbagekaldelse.

6. Hyperlinks

Hjemmesiden og mobil-applikationer indeholder links til andre hjemmesider og tredjepartsapplikationer. De linkede hjemmesider og applikationer er ikke kontrolleret af Trainline Europe, og Trainline Europe er ikke ansvarlig for indholdet af disse linkede hjemmesider og applikationer. Trainline Europe tilvejebringer disse links som en hjælp til dig, og et link antyder ikke, at Trainline Europe foreslår eller anbefaler den pågældende linkede hjemmeside og ej heller, at Trainline Europe er tilknyttet siden.

7. Gældende lov

Disse vilkår og betingelser er underlagt fransk lovgivning, uden at det berører de obligatoriske bestemmelser i lovgivningen for det land, hvor forbrugeren har bopæl.

8. Tvister

Enhver tvist, som måtte opstå fra disse vilkår og betingelser mht. deres gyldighed, fortolkning, udførelse, annullering, konsekvenser og resultater, skal kommunikeres på forhånd med Trainline Europe, for at vi kan etablere en gensidig aftale. Tvister, som ikke kan løses på denne måde, vil blive indbragt til de domstole, der har jurisdiktion, og under betingelserne i den almindelige lovgivning.

9. Mægling

Du informeres om, at du altid kan anvende en form for konventionel mægling, og i særdeleshed mægleren for rejser og turisme:

Mr Jean-Pierre Teyssier.
MTV Médiation Tourisme Voyage – P.O. Box 80 303
75 823 Paris Cedex 17

http://www.mtv.travel

10. Dokumentation

Det er udtrykkeligt aftalt, at data indeholdt i Trainline Europes system, kan anvendes som dokumentation i forhold til ordrer, anmodninger og alle andre faktorer, der er relateret til brugen af hjemmesiden og mobil-applikationer. Sådanne data kan gyldigt gengives, særligt ved retssager, som en form for dokumentation på samme måde som et skriftligt dokument.

11. Accept af vilkår og betingelser

Du anerkender, at du har modtaget disse vilkår og betingelser på en læselig og forståelig måde før udførelsen af ordren
Hvis du foretager en ordre på hjemmesiden eller gennem mobil-applikationer, medfører dette en fuldstændig indvilligelse i og accept af disse vilkår og betingelser samt en forpligtelse til at betale for de bestilte billetter, hvilket udtrykkeligt er accepteret af kunden.
Da disse kan blive ændret på et senere tidspunkt, er den gældende version på tidspunktet for dit køb den, der er gældende på hjemmesiden på den dato, hvor ordren udføres. Vi anmoder dig om at acceptere den seneste version af disse vilkår og betingelser på tidspunktet for din reservation. Hvis du ikke er enig i de ændringer, vi foretager i disse vilkår og betingelser, skal du stoppe med at bruge tjenesten, hjemmesiden og mobil-applikationer.

12. Trainline for Business

Trainline Europe tilbyder en tjeneste, der er kendt som Trainline for Business, som udelukkende er rettet mod erhvervskunder (herefter refereret til som “Virksomheder”).

Disse vilkår og betingelser er gældende for tjenesten Trainline for Business , der er underlagt de nedenstående specifikke forhold. Hvis der er nogen konflikt mellem de specifikke forhold nedenfor og vilkårene og betingelserne, vil de specifikke forhold have forrang.

For at kunne bruge Trainline for Business skal virksomheden oprette en virksomhedskonto ved at angive navnet på virksomheden og andre oplysninger i det dedikerede afsnit på hjemmesiden (herefter refereret til som “Organisationen”). Virksomheden kan herefter invitere sine medarbejdere til at bruge Trainline for Business.

12.1. Prøveperiode

Det er gratis at anvende tjenesten Trainline for Business i en prøveperiode på to måneder fra den dato, hvor virksomhedskontoen blev oprettet. Efter disse to måneder er det ikke længere muligt at købe nye billetter uden et abonnement. Billetter, der er købt forud for denne dato af virksomheden, forbliver dog tilgængelige.

12.2. Abonnement

For at kunne benytte Trainline for Business efter denne prøveperiode skal organisationen tegne et abonnement for hver aktiv passager. En aktiv passager er modtageren af en billet købt via virksomhedskontoen (herefter refereret til som “aktiv passager”).

Når først det er blevet tegnet, kan man med et abonnement købe billetter på vegne af den aktive passager uden ydeligere gebyrer i hele varigheden af abonnementsperioden.

Der tilbydes som standard to abonnementstyper:

Abonnementsperioden starter den dag, hvor den første reservation foretages på vegne af en kollega, som dernæst bliver en aktiv passager.

Trainline Europe forbeholder sig rettighederne til at tilbyde forskellige abonnementer til virksomheder efter eget valg.

Organisationen kan starte en ny abonnementstype, når det ønskes. Kun nye aktiverede passagerer vil modtage det nyvalgte abonnement. Abonnementsperioden for allerede aktive passagerer ændres ikke.

Bemærk venligst, at vi kan dele alle de personlige oplysninger, vi har fået via Trainline for Business, med din arbejdsgiver eller din arbejdsgivers rejsebureau, hvis du køber din billet via Trainline for Business.

12.3. Fakturering

Første dag i hver måned skal organisationen behandle abonnementet for hver aktiv passager, der er blevet nyaktiveret i løbet af den forrige måned. Hvis en betaling er mere end 15 dage forsinket, kan Trainline Europe suspendere al adgang til tjenesten Trainline for Business for kunden.

12.4. Afbrydelse af tjenesten

Organisationen kan stoppe brugen af tjenesten Trainline for Business, når som helst det måtte ønskes ved at kontakte Trainline Europe via e-mail. Trainline Europe kan også stoppe med at tilbyde tjenesten Trainline for Business efter en simpel meddelelse til organisationen.

Når tjenesten er stoppet, vil det ikke længere være muligt at aktivere en ny passager. Kun allerede aktive passagerer kan fortsætte med at benytte tjenesten indtil slutningen af deres respektive abonnementsperiode.

Trainline Europe kan også stoppe tjenesten efter én (1) måneds varsel rettet mod organisationen. I tilfælde af force majeure, eller i tilfælde af at organisationen misligholder disse vilkår og betingelser, kan Trainline Europe også stoppe tjenesten med øjeblikkelig virkning.

Trainline Europe tilbyder ikke nogen tilbagebetaling for abonnementer, der eventuelt stadig er gyldige på det tidspunkt, hvor tjenesten stoppes.

12.5. Gældende lov

Brugen af tjenesten Trainline for Business er underlagt fransk lov.

Alle tvister, som kunne opstå forårsaget af brugen af tjenesten Trainline for Business, er underlagt forudgående mægling mellem Trainline Europe og organisationen. Tvister, der ikke kan løses på denne måde, vil være underlagt jurisdiktionen tilhørende Handelsretten i Paris.

13. Brug af hjemmesiden og mobil-applikationen

Vi giver tilladelse til, at du downloader, installerer og bruger mobil-applikationer på din mobiltelefon for at skabe adgang til bookingtjenesten i henhold til disse vilkår og betingelser. Mobil-applikationerne skal downloades fra App Store eller Google Play.

13.1. Din anvendelse

Alle omkostninger til at skabe adgang til bookingtjenesten (f.eks. gebyrer til internetadgang eller gebyrer forbundet med mobildata) skal dækkes af brugeren. Selvom vi har forsøgt at være kompatible med rigtig mange mobiltelefoner, vil vores mobil-applikation ikke virke på alle telefoner. Listen over kompatible telefoner er tilgængelig til download.
Vi tager foranstaltninger for at sikre, at hjemmesiden og mobil-applikationer ikke indeholder computervirusser og andre ondsindede programmer. Grundet netværkers karakter kan vi dog ikke komme med nogen garanti desangående, og vi anbefaler dig at beskytte dig selv mod alle computervirusser eller andre ondsindede programmer, der kunne blive overført til din computer, efter at du har brugt hjemmesiden eller en tredjeparts hjemmeside, eller som kunne blive ført til din telefon, efter at du har brugt hjemmesiden og mobil-applikationer. Vi er ikke i stand til at garantere tilgængeligheden af hjemmesiden og mobil-applikationen, især i tilfælde af force majeure eller tredjeparters fejl. Du accepterer, at vi kan tage hjemmesiden, mobil-applikationer eller bookingtjenesten offline, hvis vi anser dette for nødvendigt af vedligeholdelsesmæssige årsager.

Vi opdaterer regelmæssigt mobil-applikationerne, og vi anbefaler, at du downloader og installerer alle de offentliggjorte opdateringer, da vi ikke kan garantere at rette fejl i tidligere versioner af mobil-applikationerne.

13.2. Intellektuel ejendom

Adgang til hjemmesiden og mobil-applikationer giver dig ikke nogen intellektuelle ejendomsrettigheder til hjemmesiden og mobil-applikationer andet end retten til at bruge dem i overensstemmelse med disse vilkår og betingelser. Du må under ingen omstændigheder og uanset medie reproducere, repræsentere, modificere, overføre, offentliggøre eller tilpasse hjemmesiden eller mobil-applikationerne, hverken helt eller delvist, på nogen som helst måde eller bruge dem på nogen som helst måde uden forudgående skriftligt samtykke fra Trainline Europe eller virksomhederne i koncernen. Enhver brug af hjemmesiden og mobil-applikationerne enten helt eller delvist uden skriftligt samtykke fra Trainline Europe kan medføre behørige kompenserende handlinger for i særdeleshed rettighedskrænkelse.
Brugen af automatiserede systemer eller software til at udtrække informationer fra hjemmesiden eller mobil-applikationer (herunder såkaldt scraping eller direkte adgang til API) er forbudt uden forudgående skriftligt samtykke fra Trainline Europe.